When you’re building a multilingual website, it’s helpful to know how to translate a web link into the right language. After all, for a website to be truly accessible across different geographies, all of the components must appear in the right language. Learning how to translate a website link can boost the chances of your […]
Continue ReadingA website language selector could be one of the most important tools you can add to your website. If you want to reach a global audience with your content, and give them the best possible user experience, you first need to ensure they can view your site in the correct language. Language selector tools come […]
Continue Reading“Locale vs language” is one of the more interesting riddles of the website localization and internationalization space. Or is it just me pondering things like that? No matter; I’m going to tell you all about it anyway! Here’s the important thing to take away from this: “website locales” are not the same as “website language […]
Continue ReadingNot sure about human vs machine translation and which approach is better for your situation? Whether you’re translating a document, a presentation, your website, or anything else, these are the two most common approaches to translating content in the modern world. As the name suggests, human translation is when you have a human manually translate […]
Continue ReadingIf you spend any time on the internet these days, you will need to translate webpages at some point. Maybe you’re shopping at an online store hosted in another country, or there’s a white paper written in another language. Or, if you run your own site, you may want to make it more accessible to […]
Continue ReadingLooking for ways to translate your content into other languages? If you don’t want to do it all dictionary-in-hand style, then you might be interested in checking out some of the popular machine translation services. This is where Google Translate vs Bing Translate come into play! 🏈 In this post, we pit the two against […]
Continue ReadingIf you own a multilingual eCommerce platform and use WordPress and WooCommerce to run it, you’ve probably already run into the issue that is WooCommerce email translation. We know this from first-hand experience since this is one of those questions we keep getting from our customers. So, how do you translate WooCommerce emails? Well, let’s […]
Continue ReadingAllowing users to view content in their preferred language is an essential feature of websites that aim to reach a global audience. As a site owner, you can easily do this by setting up your website to detect browser language automatically. Website translation is no doubt the first step to creating a multilingual website. But […]
Continue ReadingWhile creating a high-converting multilingual site, one important task you’ll have to deal with is choosing between localization vs translation. Though both terms are often confused, localization and translation are unique concepts with a significant number of differences. Identifying the key differences between both processes before diving into either of them will help you execute […]
Continue ReadingElevating your business to multi-national status is not magic. By localizing and translating your website, you can easily communicate with potential global clients about your products and services. But it’s not enough to translate and localize your website. Your efforts will only yield meaningful results when you go a step further to implement multilingual SEO. […]
Continue Reading