RoadMap

October – December 2017

  • Improvements to Main Plugin
    • (DONE): Allow modification of gettext strings from English to English. This makes it really easy for users to modify strings that come from plugins and themes.
    • (DONE): Possibility to browse in the translation editor as different user role or non logged in.
    • Add support for gettext context and the possibility for developers to define the context of a string via html tag and shortcode
    • (DONE): Improve conditional language support for wp_mail(). Allow users to enter shortcodes in the subject and content of emails sent through wp_mail().
    • (DONE): Force WP_DEBUG = false in the translation editor so we don’t see notices in the string list
  • Addon Improvements
    • SEO Addon
      • (DONE) 301 redirects if the slug of a post / page is changed
    • Multilingual Addon
      • Create pages in a language different from the default language. That page will only be available in that language only.
    • (DONE) New: Menu Filter Addon
      • filter menu items based on current language. Show / hide functionality.

January – June 2018

  • Improvements to Main Plugin
    • Caching all the things.(Object Cache, DB cache, transients, etc.)
    • Widget for language switcher
    • Exception rules from UI: Always translate word X to Y, Never translate word X, search and replace particular word
    • Debug log together with a lot more tools so we can see what fails when it does.
    • Possibility to adjust font in front-end for a particular language. (ex. if the translated title is too large, make it a smaller font )
    • Add support for keyboard shortcuts: save, for next and prev, for discard, have a ? button somewhere so we show what shortcuts there are available.
    • Add a loading animation while waiting for the JS to process everything (even on first load, sometimes it takes a while for the edit circle to appear)
    • Might look into extending textareas based on text length. It could be confusing since we’re changing the UI from one string to the other
    • gettext fields have extra textarea because we don’t have an original language for them. Just an original string. Find a way to better explain this visually.
    • Make it easier to differentiate between translated and non translated strings. Useful for changing the gettext strings from English to English.
    • Auto-Save checkbox.
    • Experiment moving the save button at the end. This way you can TAB your way to save.
    • User Language Support: register the user language on the register success hook, add support for it in the WordPress backend as well as Profile Builder. It should be a simple user meta.
  • Addon Improvements
    • SEO Addon
      • have the possibility to have different title/description for twitter, facebook, etc. Right now, if the source is the same, changes in these fields apply to the other ones.
      • support for alt/title/href title on images. possibility to change images.
      • support for title/href on links
      • sitemap integration with Yoast SEO
      • Research Taxonomy translation.
    • New: String Translation
      • possibility to scan themes and plugins and generate .pot and .po files
      • possibility to load .po files and translate the entire file, not just what’s available in the front-end.
      • possibility to export translated files as proper .po / .mo files.
      • import / export of both standard fields currently in the database. Make sure the format is different from .po files so you can’t import one of the other and mess up translations.
    • New: Translator Accounts
      • simple login/register functionality
      • (DONE): possibility for admin to create translator accounts
      • provide stats with how many words were translated by a particular translator (the original is used for the number of translated words, not the translated version)
    • New: Translate the entire content of a page at once.
      • replace the entire the_content with the WordPress editor, allowing you to translate from the front-end the entire content of a page at once.
      • the user will chose between string by string translation and the_content translation.
    • New: Automatic language detection
      • ability to enable browser language redirect